![]() It's not a simple matter of just splitting the full subtitle file in half.the timestamps which determine when a line appears onscreen have to be completely re-timed for the second disc. You'll notice that not every language is offered for the disc-based versions of the film. If you notice any major issues, please let me know and we'll try to get them fixed. I have not been able to test them for accuracy, so I'll leave that up to you viewers. So far we have English, Spanish, French, Dutch, German, Finnish, Swedish, Portuguese, and Hebrew. Tolkien's The Hobbit! They are available in multiple languages too. This has taken quite a bit of time and effort from a lot of people around the world, but we now have a solid collection of subtitles for J.R.R. NEW SUBTITLE FILES AVAILABLE ON THE DOWNLOADS PAGE Tolkien's The Hobbit have a home on, follow the link below to their Contact Page and let them know just that! I'd greatly appreciate it ! What makes this even more strange is that a number of other Hobbit projects have been accepted in that same stretch of time. Tolkien's The Hobbit for approval back in December 2015 (over six months ago), and they STILL have not approved it. They also have forums where editors can discuss their works-in-p rogress and get feedback from other users.įor a first-time fan editor like myself, you have to submit your edit to the site admins for approval before they list it online. ![]() Whether you are looking for an alternate version of the Star Wars prequels or some obscure horror film from the 1980s, is bound to have it listed on their site. For those of you who don't know, is basically the "official" database for all of the major fan edits on the internet. I've received a lot of messages from people asking if I've submitted J.R.R.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |